dimanche 22 novembre 2009

Jeux olympiques canadiens: une injustice ! (Ca)

Michel veut nous alerter sur l'attitude du comité Olympique canadien qui refuse aux jeunes femmes se spécialisant dans le saut à ski le droit de participer aux Jeux Olympiques d'hivers 2010 à Vancouver alors que ce droit est accordé aux hommes de la même spécialité.

Michel ne trouve pas sérieux la raison de ce refus qui serait, selon le comité, que les jeunes femmes ne seraient pas à la hauteur. Or, elles participent actuellement aux compétitions internationales.

Effectivement, on ne peut que s'étonner de cette réponse qui laisse perplexe!

Voici donc la lettre de protestation de Michel (of course, in english et en français) qui souhaite qu'il n'y ait aucune discrimination entre les hommes et les femmes et que ceux-ci soient traités avec la même égalité.

Je pense que nous ne pouvons que soutenir Michel dans sa démarche au nom de l'égalité des sexes et pour faire barrage au sexisme.

"Membres des Comités Olympiques Canadien et International des Jeux d’Hiver,

C’est avec désappointement que je me trouve dans l’obligation de vous interroger sur les motifs de votre décision de refuser à des jeunes femmes qualifiées la chance de se présenter à l’épreuve du saut en ski.

Peut-être est-ce parce que le nombre des équipes qualifiées n'est pas suffisant ? Les équipes de hockey canadiennes et américaines mènent un nombre croissant d'équipes qui s'améliorent à un tel point qu'elles doivent se surpasser.

Où est-ce parce que vous faites partie de groupes qui tiennent du Coelacanthe et qui préfèrent avoir le dernier mot que d'avoir la sagesse d'être raisonnables ?

Qu’adviendrait-il si les Hommes qui se présentent à l’épreuve du saut en ski, jugeant que votre attitude ne respecte pas l’Esprit Olympique, décidaient de ne pas participer à moins que les Femmes qui représentent l’autre moitié du Monde soient représentées dans cette compétition?

Soyez prudents quand à votre réponse.

Veuillez agréer, Membres des Comités Olympiques Canadien et International, l’expression de mes sentiments distingués,"

Canadian and International Committee Members of the 2010 Winter Olympics :

It is with regret that I feel called upon to raise questions about the motivation behind your decision to turn down the young ladies’ request to participate in the ski jumping event. Is it due to the fact that the number of qualified teams is not sufficient?

The Canadian and the United States Hockey teams are leading an increasing number of teams who improve to such a point that they have to surpass themselves.

Or is it because you are part of category which is related to the Coelacanth and who would rather have the last word on the wisdom of being reasonable?

What would happen if the men who participate in the ski jumping event, based on the belief that your decision is contrary to the Olympic Spirit, decide not to participate unless the ladies, which represent half the population of the world, are part of the event?

Be thoughtful about your answer.

Please accept, Canadian and International Committee Members of the 2010 Winter Olympics, the expression of my highest consideration,

Michel R. Sizaire – vintage 1933,
224 Maple Leaf Ave. N. SS3
RIDGEWAY ONTARIO CANADA LOS 1NO

Quelques références:

4 commentaires:

  1. Michel dit :
    Les sauteuses en ski alpin vont se présenter devant la Court Supérieur Canadienne pour présenter leur cas.

    The ladies, alpine ski jumper, will appear in front of the Canadian Superior Court to lay their case.

    RépondreSupprimer
  2. Madame, Monsieur,
    J'ai reçu le message suivant en réponse à ma missive précédente:
    I received the following message in answer to my previous missive:
    J'ais lu votre intervention aux J.O
    Peut être le Comité craint-il qu'elles s'envolent.
    Finalement, il y a des sujets plus graves concernant les femmes.
    Jean
    Ma première réponse fut:
    My original answer was:
    Oui, mais dans notre cas, si l'on n'est pas capable de réglet ce sujet convenablement, comment voulez vous que nous réglions des sujets plus graves?
    Yes, but as we are concerned, if we are not able to solve this problem adequatly, how are we to take on more important subjects?
    Puis:
    Then:
    Que pensez vous de Nous les Fidèles?
    What do you think regarding We the Beleivers?
    Michel R. Sizaire

    RépondreSupprimer
  3. Nous les Fidèles

    Nous ne nous croyons pas racistes, mais nous tous plus ou moins car nous ne pouvons pas échapper à notre milieu.

    Ce qui est important est de le réaliser et la manière dont nous remédions la situation.

    Nous avons tous des impulsions racistes dans notre besoin inné de se sentir supérieur à quelqu’un, qui que ce soit; ou bien cette peur, aussi innée, de l’inconnu.

    Ceux qui ne l’admettent pas se mentent à eux même, que ce soit par ignorance ou avec l’intention de duper des étourdis. Ce qui est le comble de l’insanité.

    Un exemple de ce genre d’insanité qui afflige l’espèce humaine est l’attitude antagoniste et la subordination généralisée par l’animal humain mâle envers son homologue femelle; ce qui ne se retrouve pas chez les autres mammifères.

    Nous ne réalisons pas que nous nous amoindrissons chaque fois que nous avilissons une autre créature.

    Si’Miromajo

    We the Believers

    We do not believe ourselves to be racist, but we all are to a certain extent as we cannot escape our milieu.

    What is of importance is our awareness about the condition and the means we use to remedy this state of affairs.

    We all have racist tendencies in our innate need to feel superior to someone, anyone, or the, just as innate, fear of the unknown.

    Those who do not admit it are lying to themselves, whether through ignorance or with the intention to dupe the unwary; which is the height of insanity.

    An illustration of this type of insanity which afflicts humanity is the antagonistic attitude and the generalized subordination by the human male animal toward his female homologue, behaviour which is not found among other mammal species.

    We do not understand that we demean ourselves whenever we degrade another being.

    Si’Miromajo

    RépondreSupprimer
  4. Sauteuses à ski: la fin des démarches?

    Les sauteuses à ski qui voulaient voir leur sport inclus au programme des Jeux olympiques de Vancouver viennent de voir leur dernier espoir s’éteindre. La Cour suprême du Canada a refusé d’entendre leur cause, hier (voir : http://www.radio-canada.ca/sports/Jeux-Olympiques/2009/12/22/001-sautaski-mardi.shtml).
    Cette annonce met fin à tout un feuilleton en Colombie-Britannique, où les sauteuses à ski, à défaut d’une cause solide, jouissaient d’un fort capital de sympathie.

    Les athlètes se battaient en Cour depuis 2008 pour faire renverser la décision du Comité international olympique d’exclure les femmes du programme, invoquant le fait qu’il n’y aurait pas suffisamment d’athlètes de haut niveau pour justifier l’événement. Pour elles, le fait que le COVAN tienne trois événements de saut à ski pour les hommes et aucun pour les femmes contrevient à la Charte des droits et libertés.

    La Cour suprême de Colombie-Britannique (l’équivalent de la Cour supérieure au Québec) a d’abord admis que l’exclusion des femmes était discriminatoire, mais a ajouté que cette décision ne relevait pas de la Charte canadienne des droits et libertés. Cette analyse s’est répétée en Cour d’appel de la province le 18 novembre dernier. En refusant d’entendre la cause des jeunes femmes, hier, les juges de la Cour suprême ont confirmé cet argument.

    La présidente de la Fédération américaine de saut à ski féminin, Deedee Corradini, a déjà annoncé que l’organisme tenterait de faire inclure son sport aux Jeux olympiques de Sotchi, en Russie, en 2014. Pour Corradini, cette cause dépasse le cadre sportif et mérite un débat international, notamment sur le fait qu’une organisation comme le CIO puisse imposer ses volontés et ignorer la Constitution d’un pays.

    Je connais quelques organisateurs au siège social du COVAN qui doivent pousser un soupir de soulagement. Par le passé, le COVAN avait dit appuyer les efforts des athlètes pour pouvoir concourir aux Jeux d’hiver de 2014 (voir : http://www.vancouver2010.com/fr/nouvelles-olympiques/n/communiques-de-presse/déclaration-de-vancouver-2010-sur-la-décision-de-la-cour-suprême-de-la-colombie-britannique-concernant-le-saut-à-ski-des-dames-aux-jeux-olympiques-d’h)

    RépondreSupprimer